《简爱》电影剪辑
来源: 发布时间:2007-11-25
罗切斯特:活着?哼。
简·爱:她是还活着。不管上帝是怎么样地在安排她,她还活着,她也无能为力。我不愿意在夜里偷偷溜过她身边,睡到你床上来。
罗切斯特:把我扔回去吧,扔进过去的生活。
简·爱:你跟我都无法选择。人活着就是为了含辛茹苦。你会在我忘了你之前先忘了我。
罗切斯特:你简直把我说成个骗子。(无奈地)走吧,走吧。如果你把我看成这样的人。
[解说] 我含着眼泪,扭身朝门口走着。
罗切斯特:简,等等。(沉默了好一会儿)等等。
[解说] 我当然也不忍心就这样离开他。我走回来,坐在他身边,顺从地偎依着他。我们一起望着通红的炉火。
罗切斯特:别急于决定,等一会儿,再等一会儿。
[解说] 他告诉了我,他这门不幸婚姻造成的原因,是因为他不是这个家庭的长子。他还有一个哥哥。他的父亲是个贪财而又吝啬的人。为了保持财产的完整,父亲把一切都给了他哥哥。但他也不能忍受他小儿子成为穷人。因此,替他找了一个西印度群岛富商的女儿。一结婚,他就可以得到三万镑的嫁妆。然而在当时,父亲关于金钱并没有说什么,只告诉他梅森小姐如何的美。那时候,他因为无知,未经世事,就同意了这门亲。就在结婚的当天晚上,这个三代有疯病的白萨·梅森小姐就要杀死他。天亮以前,他睡着了,我轻轻地离开他。
罗切斯特:(一边喊一边走出房间)简—— 简—— (他向楼上冲去,一个房间一个房间疯狂地寻找)简—— 简—— (发现简·爱不在,他疯狂地喊叫)简—— 简——
[解说] 我离开了桑菲尔德。(马车的奔跑声)我在荒野里奔跑。
罗切斯特:(画外音)我等着你,等着你……
[解说] 走啊,走啊,我摔倒了又爬起来,走了几步又摔倒了。我仿佛听到旷野里响着罗切斯特那亲切的声音。
罗切斯特:(画外音)简,等一会儿,再等一会儿……
[解说] 风啊,雨呀,任意吹打在我这个孤苦无依的才只十九岁的孤女身上。(雷声、闪电声及瓢泼大雨声)我艰难地走着,走着。不知过了多久,多久。一家善良的兄妹救了我。
圣约翰(救我的兄妹中的哥哥):你在荒原上昏倒了。你是谁?我们去找个你认识的人来。
[解说] 他究竟是什么人?他很秀气,不像个佣人。他究竟要上哪儿去?
简·爱:哦,上帝。
[解说] 渐渐地我又恢复了体力。这家好心的兄妹收留了我,直到我能工作。
圣约翰:替你找到了个工作,只怕你不喜欢?
简·爱:等我知道了我才能说喜不喜欢。
[解说] 我跟着圣约翰牧师走进教堂。
简·爱:这教堂太美了,你在这儿一定很愉快。
圣约翰:这责任使我疲于奔命。我这话你感到惊奇?
简·爱:你妹妹说过,你想去印度。
圣约翰:你不赞成?
简·爱:表达虔诚有多种方式。
圣约翰:我要充分地表达我的虔诚。我一定要侍奉我的救世主。侍奉我的救世主,这你懂吗?用我的全部精力和力量。同我一起走的人也必须如此。
[解说] 不知道他为什么不说下去了。
圣约翰:你没有结过婚吧?
[解说] 提到结婚,不由得引起我凄惨的回忆,但我还是如实的告诉了他。
简·爱:没有。
圣约翰:你是逃避什么纠葛?
简·爱:我爱过一个人。
圣约翰:让我领你去看看。
[解说] 圣约翰牧师领我来到了乡村小学校。
圣约翰:我早就想在这个地方为乡村的儿童办一所学校。不向他们开放教育,他们就不能进步。就是因为你也有一颗虔诚的心,所以我请你来办。可是薪金很少,一年三十镑。不过可以跟我们住。
简·爱:我接受。
(学校办起来了。这天,简·爱正在给孩子们上课)
简·爱:橡树是所有英国树木中最有名的一种,可以用于做家具,(转为解说的背景声)做屋顶,造船,还有教堂及相关……好,孩子们,休息十分钟。(孩子们高兴地欢呼声)
[解说] 开始上课了,我尽力而且积极地工作,应该说生活是安定的。但由于不能再见到我的主人,我感到思念的悲苦。我想费尔法克斯太太可能会告诉我一些关于罗切斯特的消息,我给她写了信。
圣约翰:简。
简·爱:(从沉思中惊醒,轻轻地叹了口气)唉——
圣约翰:怎么了?
[解说] 我收下圣约翰牧师递给我那封退回来的信,心里感到凄惨。
简·爱:(自言自语)我只想,知道一下。
(钢琴演奏的《简·爱》主题音乐响起)
[解说] 晚上,我重弹了那首为他弹过的曲子。
(曲子弹毕)
黛安娜(圣约翰的妹妹):(一声鼓掌)太美了,简。
圣约翰:对,你弹的很好。
简·爱:我只会弹一点儿。
圣约翰:不同意。弹的很好,请你再弹。
简·爱:我很累了。原谅我,我要去睡了。
玛丽(圣约翰的另一妹妹):一天到晚的教孩子,够累的了,哥哥。我们大家都该去睡了。
圣约翰:既然我是少数,那就这样吧。再见,Mary。
玛丽:再见。
圣约翰:再见,黛安娜。
黛安娜:再见。
圣约翰:简,谢谢你。
简·爱:再见。
黛安娜:哦,你也亲亲简。
[解说] 圣约翰牧师也像对她妹妹一样,亲了亲我的额头。
圣约翰:再见。
简·爱:再见。
黛安娜:哦,简,他喜欢你。
[解说] 是的,近来我也感到了这一点。说真的,圣约翰牧师是个好人,很有事业心。可我不仅不爱他,而且还有些怕他。
圣约翰:看来你很喜欢这工作。
简·爱:是。是喜欢。
圣约翰:你不觉得单调吗?你脑子里大部分东西在这儿用不上,那你的学问还有什么用呢?
简·爱:有了学问早晚用的着。
圣约翰:你有没有想过也许现在就有用,就在现在。某些角落里还没有听到过上帝的声音,你想过没有?
简·爱:教书我很满足。
圣约翰:是吗?是真的吗,简?你有没有扪心自问,你应该付出更多的贡献。我做过,每当这样的时刻,我发现我过去的生活像个废墟、沙漠。这时刻我知道上帝挑选了我,派遣我把他的音信带到远方,把他的光带到黑暗的地区。这就如同有人在我心里点燃了一盏灯。
简·爱:那爱情呢,圣约翰?
圣约翰:男人的?
简·爱:女人的。我是为你想。
圣约翰:当然有的。可是一切应服从于更高的爱。
简·爱:没有爱情,我们能爱吗?
圣约翰:你过于看重到人间的爱情。
[解说] 多么固执的圣徒,他一直想说服我。
圣约翰:简,再过六星期我要去印度了。跟我走吧,你我都是命定的要侍奉上帝的。你在那儿大有可为,你可以开办学校,帮助医院工作,这是荣耀的事业。
简·爱:这个我不配。我没有这种信念。
圣约翰:你有了,只是还不知道。你有了,像我一样。我看到这信念一天天在你身上成长、发展。你看,上帝派遣你来这儿就是为了让我们共同从事这巨大事业。我知道,开头你会觉得不习惯,可结婚以后会引出你多少活力呀?
简·爱:结婚?
圣约翰:嫁给我。我们结合在一起的力量将会是无穷的,我们把它献给上帝。这一定会填补你的空虚。事业是种良药,最好的治疗。你要挣扎出来,专心侍奉上帝。
简·爱:可是我们彼此不爱。
圣约翰:会爱的。会合得来的。我们一起去国外,用我们的全部精力,传播上帝的福音。也许在爱上帝的同时,我们会彼此相爱的。这样不好吗?不好吗?答应我,简。
简·爱:哦。
圣约翰:答应我。
简·爱:不。
圣约翰:我从来没有像现在这样需要你,哦,帮助我,帮助我,简。帮助我,把你的力量给我吧,我需要你的力量。
[解说] 他冲动地抱住了我。可是这时候,我清晰地听到了罗切斯特在呼唤我。
罗切斯特:(画外音)简——
简·爱:不。我不能嫁给你,我永远也不会嫁给你。
圣约翰:简。
简·爱:你说你需要我,可实际上你并不需要我的帮助,不需要。你要我嫁给你,可是你一点不提到我们之间的爱情。哦,那还不如把我关在坟里去死。因为我爱过人,圣约翰。
[解说] 爱过。哦,天哪,我爱过人。我要去找他,否则太晚了,我要去。
圣约翰:你舍去了上帝。
简·爱:不。我发现了上帝。在他的儿女彼此相爱之中发现了他。彼此相爱,彼此相爱。人不能仅仅爱上帝。
[解说] 离开圣约翰兄妹,坐上马车朝桑菲尔德奔去。(一阵马车奔跑声响过)我的心哪,早已飞到了桑菲尔德。马车停下了。我眼前所看到的桑菲尔德,却是一片废墟。烧焦的草地,空荡的门跨,倒塌的墙壁,往日的一切全塌陷了。我茫然了。这时候,远远的走过来——是老管家约翰。
约翰:爱小姐。
简·爱:约翰,怎么回事?
约翰:是她烧的。她放的火,真怕人,爱小姐。她从格雷斯·普尔那儿逃出来,爬到屋顶上,站在那儿大喊大叫。罗切斯特先生想去—— 可是,她一跳,摔死在那边的石头上。
简·爱:罗切斯特先生呢?
约翰:他站的那层楼塌了,摔下来了。他没死,爱小姐,不过……
简·爱:他在哪儿?
约翰:跟费尔法克斯太太住在芬丁。爱小姐,一根着了的木头砸了他的脸,他瞎了,一点儿看不见了。
[解说] 芬丁,我又重新回来了。仍然是绿树葱荫的小道。阳光明媚,空气清新。我看见一个柱着手杖、牵着狗的人坐在树下。走近点再看——是他,我的罗切斯特。我的罗切斯特。可是他的脸像盏熄灭的灯等待着重新点燃。一种温柔和悲哀的感情冲击着我。我多想扑上前去啊,可我停住了脚步。
罗切斯特:谁在那儿?费尔法克斯太太是你?那儿有人吗?(对他的狗)嗯,好了,啊,那儿没人你怎么当有人呢?嗯?那儿有人吗?我说。谁呀?
简·爱:是我。
罗切斯特:简?
简·爱:是的。
罗切斯特:简。
简·爱:是的,是的。
罗切斯特:笑话我吧。
[解说] 我流着泪,说不出话。我握住了他的手。
罗切斯特:是你?简,真是你?你是来看我的?没想到我这样,嗯?哼!
[解说] 他用手抚摸着我的面颊。
罗切斯特:怎么?哭了?用不着伤心。能呆多久?一两个钟头?别就走。嗯,还是你有了个性急的丈夫在等你?
简·爱:没有。
罗切斯特:还没有结婚?这可不太好。简,你长的不美,这你就不能太挑剔。
简·爱:是的。
罗切斯特:可也怪,怎么没人向你求婚?
简·爱:我没说没人向我求婚。
罗切斯特:懂了。是啊,那好,简,你应该结婚。
简·爱:是的,是这样,你也该结婚,你也跟我一样,不能太挑剔。
罗切斯特:啊,是啊,当然不。(清一下嗓子)那你几时结婚?我把阿黛尔从学校里接回来。
简·爱:什么结婚?
罗切斯特:见鬼,你不是说过你要结婚。
简·爱:没有。
[解说] 他明白了我的真意。
罗切斯特:那么早晚有个傻瓜会找到你。
简·爱:但愿这样。有个——傻瓜——早已找过我了。
[解说] 这时候,我看见他闭着的眼睛里流出了泪水。
简·爱:我回家了,爱德华,让我留下吧。
[解说] 我扑向前去,偎依在他怀里,替他抹去泪水。他又微笑了。我们终于同等地相爱了。
(《简·爱》的主题音乐响起,至曲终)
简·爱:她是还活着。不管上帝是怎么样地在安排她,她还活着,她也无能为力。我不愿意在夜里偷偷溜过她身边,睡到你床上来。
罗切斯特:把我扔回去吧,扔进过去的生活。
简·爱:你跟我都无法选择。人活着就是为了含辛茹苦。你会在我忘了你之前先忘了我。
罗切斯特:你简直把我说成个骗子。(无奈地)走吧,走吧。如果你把我看成这样的人。
[解说] 我含着眼泪,扭身朝门口走着。
罗切斯特:简,等等。(沉默了好一会儿)等等。
[解说] 我当然也不忍心就这样离开他。我走回来,坐在他身边,顺从地偎依着他。我们一起望着通红的炉火。
罗切斯特:别急于决定,等一会儿,再等一会儿。
[解说] 他告诉了我,他这门不幸婚姻造成的原因,是因为他不是这个家庭的长子。他还有一个哥哥。他的父亲是个贪财而又吝啬的人。为了保持财产的完整,父亲把一切都给了他哥哥。但他也不能忍受他小儿子成为穷人。因此,替他找了一个西印度群岛富商的女儿。一结婚,他就可以得到三万镑的嫁妆。然而在当时,父亲关于金钱并没有说什么,只告诉他梅森小姐如何的美。那时候,他因为无知,未经世事,就同意了这门亲。就在结婚的当天晚上,这个三代有疯病的白萨·梅森小姐就要杀死他。天亮以前,他睡着了,我轻轻地离开他。
罗切斯特:(一边喊一边走出房间)简—— 简—— (他向楼上冲去,一个房间一个房间疯狂地寻找)简—— 简—— (发现简·爱不在,他疯狂地喊叫)简—— 简——
[解说] 我离开了桑菲尔德。(马车的奔跑声)我在荒野里奔跑。
罗切斯特:(画外音)我等着你,等着你……
[解说] 走啊,走啊,我摔倒了又爬起来,走了几步又摔倒了。我仿佛听到旷野里响着罗切斯特那亲切的声音。
罗切斯特:(画外音)简,等一会儿,再等一会儿……
[解说] 风啊,雨呀,任意吹打在我这个孤苦无依的才只十九岁的孤女身上。(雷声、闪电声及瓢泼大雨声)我艰难地走着,走着。不知过了多久,多久。一家善良的兄妹救了我。
圣约翰(救我的兄妹中的哥哥):你在荒原上昏倒了。你是谁?我们去找个你认识的人来。
[解说] 他究竟是什么人?他很秀气,不像个佣人。他究竟要上哪儿去?
简·爱:哦,上帝。
[解说] 渐渐地我又恢复了体力。这家好心的兄妹收留了我,直到我能工作。
圣约翰:替你找到了个工作,只怕你不喜欢?
简·爱:等我知道了我才能说喜不喜欢。
[解说] 我跟着圣约翰牧师走进教堂。
简·爱:这教堂太美了,你在这儿一定很愉快。
圣约翰:这责任使我疲于奔命。我这话你感到惊奇?
简·爱:你妹妹说过,你想去印度。
圣约翰:你不赞成?
简·爱:表达虔诚有多种方式。
圣约翰:我要充分地表达我的虔诚。我一定要侍奉我的救世主。侍奉我的救世主,这你懂吗?用我的全部精力和力量。同我一起走的人也必须如此。
[解说] 不知道他为什么不说下去了。
圣约翰:你没有结过婚吧?
[解说] 提到结婚,不由得引起我凄惨的回忆,但我还是如实的告诉了他。
简·爱:没有。
圣约翰:你是逃避什么纠葛?
简·爱:我爱过一个人。
圣约翰:让我领你去看看。
[解说] 圣约翰牧师领我来到了乡村小学校。
圣约翰:我早就想在这个地方为乡村的儿童办一所学校。不向他们开放教育,他们就不能进步。就是因为你也有一颗虔诚的心,所以我请你来办。可是薪金很少,一年三十镑。不过可以跟我们住。
简·爱:我接受。
(学校办起来了。这天,简·爱正在给孩子们上课)
简·爱:橡树是所有英国树木中最有名的一种,可以用于做家具,(转为解说的背景声)做屋顶,造船,还有教堂及相关……好,孩子们,休息十分钟。(孩子们高兴地欢呼声)
[解说] 开始上课了,我尽力而且积极地工作,应该说生活是安定的。但由于不能再见到我的主人,我感到思念的悲苦。我想费尔法克斯太太可能会告诉我一些关于罗切斯特的消息,我给她写了信。
圣约翰:简。
简·爱:(从沉思中惊醒,轻轻地叹了口气)唉——
圣约翰:怎么了?
[解说] 我收下圣约翰牧师递给我那封退回来的信,心里感到凄惨。
简·爱:(自言自语)我只想,知道一下。
(钢琴演奏的《简·爱》主题音乐响起)
[解说] 晚上,我重弹了那首为他弹过的曲子。
(曲子弹毕)
黛安娜(圣约翰的妹妹):(一声鼓掌)太美了,简。
圣约翰:对,你弹的很好。
简·爱:我只会弹一点儿。
圣约翰:不同意。弹的很好,请你再弹。
简·爱:我很累了。原谅我,我要去睡了。
玛丽(圣约翰的另一妹妹):一天到晚的教孩子,够累的了,哥哥。我们大家都该去睡了。
圣约翰:既然我是少数,那就这样吧。再见,Mary。
玛丽:再见。
圣约翰:再见,黛安娜。
黛安娜:再见。
圣约翰:简,谢谢你。
简·爱:再见。
黛安娜:哦,你也亲亲简。
[解说] 圣约翰牧师也像对她妹妹一样,亲了亲我的额头。
圣约翰:再见。
简·爱:再见。
黛安娜:哦,简,他喜欢你。
[解说] 是的,近来我也感到了这一点。说真的,圣约翰牧师是个好人,很有事业心。可我不仅不爱他,而且还有些怕他。
圣约翰:看来你很喜欢这工作。
简·爱:是。是喜欢。
圣约翰:你不觉得单调吗?你脑子里大部分东西在这儿用不上,那你的学问还有什么用呢?
简·爱:有了学问早晚用的着。
圣约翰:你有没有想过也许现在就有用,就在现在。某些角落里还没有听到过上帝的声音,你想过没有?
简·爱:教书我很满足。
圣约翰:是吗?是真的吗,简?你有没有扪心自问,你应该付出更多的贡献。我做过,每当这样的时刻,我发现我过去的生活像个废墟、沙漠。这时刻我知道上帝挑选了我,派遣我把他的音信带到远方,把他的光带到黑暗的地区。这就如同有人在我心里点燃了一盏灯。
简·爱:那爱情呢,圣约翰?
圣约翰:男人的?
简·爱:女人的。我是为你想。
圣约翰:当然有的。可是一切应服从于更高的爱。
简·爱:没有爱情,我们能爱吗?
圣约翰:你过于看重到人间的爱情。
[解说] 多么固执的圣徒,他一直想说服我。
圣约翰:简,再过六星期我要去印度了。跟我走吧,你我都是命定的要侍奉上帝的。你在那儿大有可为,你可以开办学校,帮助医院工作,这是荣耀的事业。
简·爱:这个我不配。我没有这种信念。
圣约翰:你有了,只是还不知道。你有了,像我一样。我看到这信念一天天在你身上成长、发展。你看,上帝派遣你来这儿就是为了让我们共同从事这巨大事业。我知道,开头你会觉得不习惯,可结婚以后会引出你多少活力呀?
简·爱:结婚?
圣约翰:嫁给我。我们结合在一起的力量将会是无穷的,我们把它献给上帝。这一定会填补你的空虚。事业是种良药,最好的治疗。你要挣扎出来,专心侍奉上帝。
简·爱:可是我们彼此不爱。
圣约翰:会爱的。会合得来的。我们一起去国外,用我们的全部精力,传播上帝的福音。也许在爱上帝的同时,我们会彼此相爱的。这样不好吗?不好吗?答应我,简。
简·爱:哦。
圣约翰:答应我。
简·爱:不。
圣约翰:我从来没有像现在这样需要你,哦,帮助我,帮助我,简。帮助我,把你的力量给我吧,我需要你的力量。
[解说] 他冲动地抱住了我。可是这时候,我清晰地听到了罗切斯特在呼唤我。
罗切斯特:(画外音)简——
简·爱:不。我不能嫁给你,我永远也不会嫁给你。
圣约翰:简。
简·爱:你说你需要我,可实际上你并不需要我的帮助,不需要。你要我嫁给你,可是你一点不提到我们之间的爱情。哦,那还不如把我关在坟里去死。因为我爱过人,圣约翰。
[解说] 爱过。哦,天哪,我爱过人。我要去找他,否则太晚了,我要去。
圣约翰:你舍去了上帝。
简·爱:不。我发现了上帝。在他的儿女彼此相爱之中发现了他。彼此相爱,彼此相爱。人不能仅仅爱上帝。
[解说] 离开圣约翰兄妹,坐上马车朝桑菲尔德奔去。(一阵马车奔跑声响过)我的心哪,早已飞到了桑菲尔德。马车停下了。我眼前所看到的桑菲尔德,却是一片废墟。烧焦的草地,空荡的门跨,倒塌的墙壁,往日的一切全塌陷了。我茫然了。这时候,远远的走过来——是老管家约翰。
约翰:爱小姐。
简·爱:约翰,怎么回事?
约翰:是她烧的。她放的火,真怕人,爱小姐。她从格雷斯·普尔那儿逃出来,爬到屋顶上,站在那儿大喊大叫。罗切斯特先生想去—— 可是,她一跳,摔死在那边的石头上。
简·爱:罗切斯特先生呢?
约翰:他站的那层楼塌了,摔下来了。他没死,爱小姐,不过……
简·爱:他在哪儿?
约翰:跟费尔法克斯太太住在芬丁。爱小姐,一根着了的木头砸了他的脸,他瞎了,一点儿看不见了。
[解说] 芬丁,我又重新回来了。仍然是绿树葱荫的小道。阳光明媚,空气清新。我看见一个柱着手杖、牵着狗的人坐在树下。走近点再看——是他,我的罗切斯特。我的罗切斯特。可是他的脸像盏熄灭的灯等待着重新点燃。一种温柔和悲哀的感情冲击着我。我多想扑上前去啊,可我停住了脚步。
罗切斯特:谁在那儿?费尔法克斯太太是你?那儿有人吗?(对他的狗)嗯,好了,啊,那儿没人你怎么当有人呢?嗯?那儿有人吗?我说。谁呀?
简·爱:是我。
罗切斯特:简?
简·爱:是的。
罗切斯特:简。
简·爱:是的,是的。
罗切斯特:笑话我吧。
[解说] 我流着泪,说不出话。我握住了他的手。
罗切斯特:是你?简,真是你?你是来看我的?没想到我这样,嗯?哼!
[解说] 他用手抚摸着我的面颊。
罗切斯特:怎么?哭了?用不着伤心。能呆多久?一两个钟头?别就走。嗯,还是你有了个性急的丈夫在等你?
简·爱:没有。
罗切斯特:还没有结婚?这可不太好。简,你长的不美,这你就不能太挑剔。
简·爱:是的。
罗切斯特:可也怪,怎么没人向你求婚?
简·爱:我没说没人向我求婚。
罗切斯特:懂了。是啊,那好,简,你应该结婚。
简·爱:是的,是这样,你也该结婚,你也跟我一样,不能太挑剔。
罗切斯特:啊,是啊,当然不。(清一下嗓子)那你几时结婚?我把阿黛尔从学校里接回来。
简·爱:什么结婚?
罗切斯特:见鬼,你不是说过你要结婚。
简·爱:没有。
[解说] 他明白了我的真意。
罗切斯特:那么早晚有个傻瓜会找到你。
简·爱:但愿这样。有个——傻瓜——早已找过我了。
[解说] 这时候,我看见他闭着的眼睛里流出了泪水。
简·爱:我回家了,爱德华,让我留下吧。
[解说] 我扑向前去,偎依在他怀里,替他抹去泪水。他又微笑了。我们终于同等地相爱了。
(《简·爱》的主题音乐响起,至曲终)







